Теперь послушай ведьмины слова.

Секреты, скрытые в ночи,

В те времена, когда таились мы во тьме,

Теперь уж можно вынести на свет.



Волшебные вода и пламя,

Земля и вездесущий воздух.

Мы знаем все о скрытой сути в них,

Мы знаем, но молчим.



Рождение, расцвет и смерть,

Приход зимы и лета,

За всеми тайнами природы

Мы следуем в своем волшебном танце.



Четыре раза в год великий шабаш

Наступает, и ведьмы вновь танцуют

В День всех святых, на Ламмас,

Вокруг костров и в праздник Имболк.



Когда же день и ночь равны между собою,

И в самый длинный день, и в самый день короткий,

Вновь ведьмы вместе и справляют

Четыре шабаша иных, поменьше.



Всего в году тринадцать лун,

И в круге ведьм тринадцать,

Тринадцать золотых деньков

В году, и месяцев тринадцать.



Когда мечом, ножом иль колдовством

Очерчен круг магический,

То он соединит тотчас два мира -

Наш мир земной и мир теней.



Земной мир глуп и слеп,

А мир теней все знает, но молчит.

А в круге закипает колдовство

И призывается древнейший бог.



У входа в темный склеп

Стоят колонны. Две всего,

Как два всего начала у природы,

Что образуют силу духов и богов.



Друг друга обгоняют свет и тьма,

Свет делается тьмой, тьма - светом.

Так часто говорили мудрецы,

Рассказывая о богине с богом.



Король теней, рогатый по ночам

На диком ветре мчится,

Но при свете дня

Он по лесным полянам по-хозяйски бродит.



Она же может быть девицей юной,

Плывущей в полночь в лодке под Луной.

Но если будет ей угодно, может стать

И древнею старухой, шепчущей заклятья.



Они бессмертны - времени поток

Их только освежает. Им подвластно

Любое колдовство, и даже души

Сковать иль отпустить они способны.



Так выпьем же вина в честь бога и богини,

И будем танцевать, сплетясь в объятьях,

Когда же час пробьет, то нам откроют двери,

Ведущие к эльфам, в волшебную страну.



Мы можем делать все, что захотим.

Обиды нет, когда в душе любовь.

Лишь только заповедь одну.

Колдуя, мы не забываем.



Вот ведьмовское кредо, семь слов:

Делай что хочешь - только не вреди.




(с) Рэйвен Гримасси "Викка"



Оригинальный текст